10/13/2010

■基礎工程(17)MOU

最近幾個月,報紙版面充斥著MOUECFA。它們是什麼?許多讀者不清楚,我們當記者的也未必清楚。如果報導時一定要提及,必須給些解釋。

寫作時,第1次先寫華文,小括弧內註記英文,同1稿件之後就可直接引用英文。
例如,第1次寫「經濟合作架構協議(ECFA)」,之後可直接寫「台灣和中國簽訂ECFA,百害而無1利。」

有時也可倒過來,先寫英文,小括弧內註記華文,同1稿件之後就可直接引用英文。
例如,第1次寫「BOT(興建、營運、移轉)」,之後可直接寫BOT

這些專有名詞也可能太被窄化,我們應適度還原。

MOU,它原指備忘錄(Memorandum of  Understanding),這陣子已被媒體用來專指「(兩岸)金融監管(理)合作備忘錄」,我們可以利用寫作的技巧還原。

請比較下列2種寫法:
「兩岸即使簽訂MOU,仍有管理實務上的難題無法解決。」
「兩岸即使簽訂金融監理合作MOU,仍有管理實務上的難題無法解決。」

我們當記者的,電腦桌面應該有個文件夾,名稱就是「新聞小辭典」,看到就抓進去。
我請各位先觀摩宜蘭小組副召集人游明金兄整理的BOT,它可以是你文件夾的第1批資料。

□□
電影「海角七號」有句台詞:「山也BOT、海也BOT。」BOT是政府民間參與公共建設投資方式之1,依據「促進民間參與公共建設法」,還有BTOBTBOOROTOT等方式。

BOT(興建Build、營運Operation、移轉Transfer
政府提供土地,由民間機構投資興建並給予營運特許年限,營運年限期滿,該建設所有權移轉給政府。
台灣高鐵是最具代表性的BOT案,總工程費1741億元,創下全世界BOT案單項金額最高記錄;1998723日與交通部簽定興建營運合約,特許年限35年從簽約日起算。

BTO(興建Build、移轉Transfer、營運Operation
民間機構投資興建完成後,政府一次或分期給付建設經費以取得所有權,收取租金委託該民間機構營運;營運期間屆滿後,營運權歸還政府,如澎湖馬公海水淡化廠。

BT(興建Build、移轉Transfer
政府將規劃的工程交由民間投資興建,再由政府回收經營;例如台中神岡豐洲科技工業園區。

BOO(興建Build、營運Operation、擁有Own
民間機構配合國家政策,自備土地及資金興建營運並擁有所有權,業者可享減免稅及優惠融資等好處,相對要提供回饋條件,例如僱用在地員工等,回饋內容由業者與政府協調產生。
舉例來說,宜蘭縣梅花湖休閒渡假以BOO開發,縣府與業者簽訂契約,縣府協助業者融資及稅賦減免,但渡假村員工至少須6成是縣民、還要捐贈35%基地開發面積作公共設施、提撥盈餘認養梅花湖及周邊社區等。

ROT(重建Reconstruction、營運Operation、移轉Transfer,也有人說R指租用Rent
政府舊建築物,由政府委託民間機構或由民間機構向政府租賃,予以擴建、整建、重建後並給予營運特許年限,營運期滿,營運權歸還政府。
文建會華山創意文化園區就是以ROT委託台灣文創營運,投資廠商需先進行空間整建、建置軟硬體設施,合約期限15年,年租金1500萬元。

OTOperation營運、Transfer移轉)
政府投資興建完成,委由民間機構營運,營運期滿,營運權歸還政府。
位於宜蘭縣五結鄉國立傳統藝術中心就是以OT方式,委託統一蘭陽基金會經營並收取租金,20047月起算6年。

最後,還有哪些專有名詞,被允許直接以英文縮寫引用?我也整理了一些,充實各位的「新聞小辭典」文件夾

◆亞太經濟合作會議
APECAsia Pacific Economic Cooperation

◆國家通訊傳播委員會
NCCNational Communications Commission

◆全球互通微波存取
WiMAXWorldwide Interoperability for Microwave Access

◆動態隨機存取記憶體
DRAMDynamic Random Access Memory

◆脱氧核醣核酸
DNADeoxyribonucleic acid

◆百萬分之1
PPMparts per million

◆經濟合作架構協議
ECFAEconomic Cooperation Framework Agreement

◆金融監管(理)合作備忘錄
MOUMemorandum of Understanding

沒有留言:

張貼留言